Bí kíp của cô nàng khối A sợ ngoại ngữ thi đỗ bằng N4 dù chỉ mới học N5
----------
Chào các bạn. Mình là Thanh Hoa. Trong đợt thi Kỳ thi năng lực Nhật ngữ TOPJ tháng 11 vừa rồi, mình đã bất ngờ đỗ bằng TOPJ Sơ cấp (~N4, N5) với điểm A dù mới tiếp xúc với tiếng Nhật trong vòng chưa tới 2 tháng. Và với bài viết ngày hôm nay, mình sẽ chia sẻ đôi chút phương pháp học của mình đến các bạn. Nhờ tìm được lộ trình học chắc gốc nên mình đã có thể đạt được kết quả như vậy đấy! Trong bài viết hôm nay, mình sẽ chia sẻ cho các bạn một vài kinh nghiệm học của mình. Mong là sẽ giúp ích cho cả nhà nhé!
Trước khi đăng ký học tiếng Nhật tại Nhật ngữ Đông Du Hà Nội, mình mới chỉ hiểu sơ qua bảng chữ cái Hiragana và Katakana. Sau đó, vì chị gái mình từng học tại Trường Nhật ngữ Đông Du Sài Gòn nên đã tin tưởng hướng mình học tại cơ sở Hà Nội. Và từ đó, hành trình học tiếng Nhật của mình bắt đầu.
Mục đích học tiếng Nhật của mình là để đi du học, nên mình không chú trọng học để ôn thi bằng như JLPT, Nattest hay TopJ mà là học để lấy thực lực. Học tiếng Nhật thật sự rất khó, nếu không có quyết tâm và mục tiêu rõ ràng thì dễ bỏ cuộc lắm. Sau gần hai tháng thì dù mới học tới bài 10, mình đã có thể đạt được TOPJ Sơ cấp, điều mà tuy được xem là may mắn nhưng lại không bất ngờ với mình. Sau đây mình sẽ chia sẻ lộ trình học của mình trong hai tháng để đạt được chiếc bằng tiếng Nhật chuẩn quốc tế ~ trình độ N4 tuy mình còn chưa tốt nghiệp khóa N5 tại trung tâm.
Tuần 1: Học bài vỡ lòng.
Trong tuần này, ngay buổi học đầu tiên mình được học bảng chữ cái Hiragana. Sang buổi học thứ 2 là kiểm tra bảng chữ cái này và học sang Katakana. Tiếp đó mình học về Xúc âm, ảo âm, trọng âm, trường âm…
Tuần 2: Học 3 bài học đầu tiên bằng Hiragana.
Sau khi nắm rõ hai bảng chữ cái mềm, cứng và chắc kiến thức vỡ lòng, mình được giáo viên sử dụng giáo trình riêng của Đông Du biên soạn, cũng khá tương đương với sách Minna no Nihongo nhưng có cải biên và thay đổi cho phù hợp với lộ trình học. Trong tuần này mình được tiếp xúc với những kiến thức ngữ pháp và từ vựng của 3 bài đầu tiên, sử dụng Hiragana thôi.
Tuần 3: Thử thách một tuần học Hán tự.
Đây là tuần học căng thẳng nhất nhưng chính là chìa khóa bí quyết để mình đạt Trình độ A ở phần thi Từ vựng và trình độ B ở phần Đọc hiểu. Mình đã học được 90 bộ thủ cấu thành nên 650 Hán tự trong tuần này. Lúc mình thi TOPJ thì phần đọc hiểu và phần từ vựng và chữ hán không bị sợ mà hoàn thành nhanh chóng. Đọc hiểu dễ bắt câu bắt ý hơn, kể cả gặp từ vựng không biết thì mình cũng có thể suy ra nghĩa dù không biết cách đọc.
Tuần 4: Ôn lại ngữ pháp và sử dụng Kanji.
Tuần này mình được học lại về ngữ pháp bài 1, 2, 3 nhưng sử dụng hoàn toàn bằng Hán tự. Từ đây thì giáo trình không còn chữ Hiragana chú thích nữa mà mình tiếp xúc hoàn toàn luôn như văn bản thường nhật của người Nhật. Điều này tuy mới đầu có khó khăn nhưng quen dần thì tốc độ hiểu văn bản của mình tốt hơn hẳn. Nó cùng giúp mình ôn lại Hán tự được học từ tuần thử thách. Còn những Hán tự mới mình có thể đoán được một phần nghĩa, từ đó tự nhớ luôn từ vựng mới mà không cần cô giáo giải thích. Trước đây thì ai cũng bảo Hán tự khó nhằn lắm, đúng là khó thật nhưng cái khó nhất lại được học gần như ngay từ đầu, phương pháp lại dễ tiếp cận khiến mình tự tin hơn rằng bản thân có thể chinh phục ngoại ngữ này. Lúc mình đi thi thì cũng không đặt áp lực gì cho bản thân cả, vì mục tiêu hướng tới của mình và cô giáo không phải ở bằng cấp như thế nào.
Tuần 5-7: Học theo giáo trình.
Nếu bạn nào không có cơ hội được tiếp xúc với Giáo trình Đông Du Hà Nội thì có thể sử dụng sách Minna no Nihongo nha. Trong những tuần này thì mình tiếp tục học theo các bài thôi, nhớ không nhầm thì tới bài 10 là mình thi TOPJ Sơ cấp. Vì thử thách bản thân nên mình không ôn gì cả, chỉ dùng đúng kiến thức được học đi thi thôi. Và may mắn là mình đã đỗ Kỳ thi năng lực tiếng Nhât TOPJ Sơ cấp với trình độ A. Các câu hỏi của TOPJ theo mình đánh giá là tiếng Nhật thực dụng nhằm mục đích đánh giá được năng lực sử dụng tiếng Nhật trong các tình huống khác nhau. Kỳ thì này kiểm tra khả năng ứng dụng ngôn ngữ mỗi ngày, tình huống thực dụng và kiến thức của văn hóa và tin tức Nhật Bản.
Mình cũng xin gửi lời cảm ơn chân thành đến cô Hương , cô Thủy , cô Nakanishi tại Đông Du Hà Nội vì không chỉ truyền cho em kiến thức mà quan trọng hơn cả là động lực để em vững tin trên con đường chinh phục tiếng Nhật của em ạ.
Các bạn sợ tiếng Nhật có thể inbox cho mình hoặc các sensei để nhận lộ trình Chắc gốc tiếng Nhật cho người mất gốc nhé!